English below. Si l'on parle de La Voie en utilisant des mots de notre langue, certaines notions seront difficiles à exprimer simplement. Beaucoup vont discuter du sens de ces mots, car tous sont sujets à interprétations.
Les mots en bleu sont des liens menant à des textes explicatifs.
Pour les ouvrir, faites un clic droit dessus et choisissez :
« ouvrir le lien dans un nouvel onglet »
English below
Le blog où se trouvent les satsang est ici
Nous sommes obligés d’utiliser les mots pour communiquer verbalement et par écrit. Il n’est pas vrai que de se regarder fixement dans les yeux suffise, à moins d’être entre personnes très amoureuses. Les mots sont interprétés différemment selon les gens. Ils sont comme ces auberges espagnoles où les convives mangeaient la nourriture qu’ils avaient apportée.
Sur La Voie, comme chez tout le monde, nous donnons le sens des mots que nous utilisons pour communiquer, selon notre acception, et nous en informons les gens. Ainsi, le visiteur sait ce que l’on veut dire en disant tel mot plutôt que tel autre. Les mots moins connus ou porteurs d’un sens profond, demandant des explications sont des liens qui renvoient à des textes.
La Voie communique pour dire son existence aux chercheurs, pour se faire connaître. Elle le fait sur la toile, puisque aujourd'hui c’est l’espace de partage. Pour cela, les mots sont utilisés. Nous savons bien les limites de ce type d’expression. Comment faire passer par les mots ce qui est le plus profond chez l’être humain ?
Les mots ont quand même une vertu : ils permettent, aux non télépathes, ce qui est le cas de la plupart d’entre nous, de communiquer. Ils ont aussi un gros défaut : ils séparent des gens qui parlent de la même chose, mais qui utilisent des mots différents ou qui ne s’entendent pas sur leurs sens.
Parler de La Voie
Si l'on parle de La Voie en utilisant exclusivement des mots de notre langue, certaines notions seront difficiles à exprimer simplement. Beaucoup vont discuter du sens de ces mots, car tous sont sujets à interprétations.
Entre le sens littéral d’un mot et ses divers sens dérivés, sans compter leurs utilisations personnelles, il y a la place à l’incompréhension. C’est pourquoi il arrive que certains mots de La Voie soient d’origine lointaine, tant en ce qui concerne la distance que le temps.
Ce qui ne signifie pas que La Voie soit une spiritualité de tel ou tel pays ni de telle ou telle époque : elle est universelle et dans le présent.
Chacun d’entre vous comprend les mots en fonction de ce qu’il croit savoir. Le mot « bon » ne dira pas la même chose à tous. Certains aiment les goûts amers, d’autres non, même chose pour le sucré, le salé, l’acide, etc.
Donc dire que quelque chose est bon ne mettra personne d’accord. Imaginez avec le mot « Dieu » et « âme » ! Déjà que la notion d’un Dieu est soit niée, soit porteuse de concepts qui représentent Dieu comme un homme, une sorte de Jupiter.
L’avantage des mots d’origine lointaine, que nous utilisons parfois, est qu’ils sont inconnus des gens. Il suffit d’en expliquer le sens en fonction pour qu’ils soient compris de chacun.
Mots incapables
de partages profonds
Quand on a mangé un fruit inconnu et que l’on veut en dire le goût, comment le décrire ? Imaginez alors la difficulté qu’il y a à exprimer, par des mots, un vécu profondément spirituel ! Pourtant, il faut utiliser les mots.
Je n'entre pas dans les polémiques, elles sont des boites qui renferment d’autres boites, qui en referment encore d’autres et ainsi de suite, à l’infini. Si quelqu'un tient à me parler, il peut m'écrire, je réponds toujours.
L’important ce ne sont pas les mots eux-mêmes, mais leurs contenus. Les mots sont les contenants et le sens en est le contenu. « L’homme parle du bien et du mal, mais sans la connaissance, ces mots sont vains. » (Bhaktimàrga 117)
Avoir une convention
Il faut nécessairement une convention pour les sens des mots. Celui qui donne est l’hôte qui reçoit. Ceux qui sont reçus doivent respecter le sens de celui qui les reçoit. Cela fait partie des lois de l’hospitalité.
La Voie, dans ses publications, se sert de mots pour nourrir la curiosité du lecteur, de l’auditeur tout en transportant un sens profond que perçoivent seulement ceux que leur évolution spirituelle a amené à un certain point, à une certaine attente. « Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende ! » (Marc 4:23)
Les boutons de partage sont à la suite de la traduction. Si ce texte vous a apporté quelque chose, partagez sur les réseaux sociaux pour que d'autres puissent le lire.
e.mail de contact : lavoie.eu@gmail.com
The Words That Divide
We are obliged to use words to communicate verbally and in writing. It is not true that staring into one’s eyes is enough, unless you are between very loving people. Words are interpreted differently by different people. They are like those Spanish inns where the guests ate the food they had brought.
On The Path, as with everyone else, we give meaning to the words we use to communicate, as we understand them, and we inform people. Thus, the visitor knows what is meant by saying one word rather than another. Words that are less known or have a deep meaning, requiring explanations, are links to texts.
The Path communicates its existence to seekers, to make itself known. It does so on the web, since today it is the space of sharing. For this the words are used. We are well aware of the limitations of this type of expression. How can we convey through words what is most profound in human beings?
Words still have a virtue: they allow non-telepaths, which is the case for most of us, to communicate. They also have a big flaw: they separate people who talk about the same thing, but who use different words or who do not agree on their meanings.
Talk About The Path
If we speak of The Path using only words from our language, some notions will be difficult to express simply. Many will discuss the meaning of these words, as all are subject to interpretation.
Between the literal meaning of a word and its various derived meanings, not to mention their personal uses, there is room for misunderstanding. This is why it happens that some words of the Way are of distant origin, both in terms of distance and time.
This does not mean that The Path is a spirituality of this or that country or of this or that time: it is universal and in the present.
Each of you understands the words based on what you think you know. The word “good” will not mean the same thing to everyone. Some like bitter tastes, others do not, same thing for sweet, salty, acid, etc.
So saying that something is good will not make anyone agree. Imagine with the word “God” and “soul”! Already the notion of a God is either denied, or carries concepts that represent God as a man, a kind of Jupiter.
The advantage of words of distant origin, which we sometimes use, is that they are unknown to people. It is enough to explain the meaning according to them so that they are understood by everyone.
Incapable Words Deep-Sharing
When you have eaten an unknown fruit and want to say the taste, how to describe it? Imagine how difficult it is to express, in words, a profoundly spiritual experience! Yet, we must use words.
I don’t get into polemics, they are boxes that contain other boxes, which close others and so on, to infinity. If anyone wants to talk to me, they can write to me, I always answer.
The important thing is not the words themselves, but the contents. The words are the containers and the meaning is the contents. “Man speaks of good and evil, but without knowledge these words are in vain” (Bhaktimàrga 117).
Have a Convention
There must be a convention for the meaning of words. The giver is the host who receives. Those who are received must respect the meaning of the one who receives them. This is part of the laws of hospitality.
The Path, in its publications, uses words to nourish the curiosity of the reader, of the listener while carrying a deep meaning that can only be perceived by those whose spiritual evolution has led to a certain point, to a certain expectation. "If anyone has ears to hear, let him hear!" (Mark 4:23)
If you liked this text, don’t forget to share on the networks
Contact email: lavoie.eu@gmail.com
With a smartphone or some tablets, this blog is less comfortable.
If you can, visit it from a computer.